首页 英文原版图书 非小说|Nonfiction 夏多布里昂《墓畔回忆录》法文英文版Mémoires d’outre-tombe

注册登录

部分资源限会员浏览,请登录

夏多布里昂《墓畔回忆录》法文英文版Mémoires d’outre-tombe
(0 位用户参与评分, 当前平均得到 0 颗星星)
 墓志铭既可指勒之碑石的诗体或散文体铭文,也可指任何类似墓志的悼念性质的文字。这部《墓畔回忆录》,也可算是作者给自己写的一种墓志铭。
   鸟之将死,其名也哀;人之将死,其言也善,作者死前两年完成的这部巨著,确是道出了他内心的真实。
   这真实的主题就是伤逝,叹人生短暂,哀时光易逝,用文字与手中的笔挣扎着反抗时间。
   把往昔留住,把现在留住,把未来留住,在追忆逝水年华中,我想重新爬上我的美好岁月的山坡……
   浪漫主义文学赞成者或反对者,回忆录之研究家或爱好者,传记文学之研究家或爱好者,死亡文化之研究家或厌恶者,大中学生……
   

 

一个挣扎着反抗时间的老人,终于敌不过时光的流逝,完成从摇篮到墓地的长旅……
   大约七十岁的时候,他在圣马洛港外一座名叫格朗贝的孤岛上,为自己选定了一块墓地。十年后,他被安葬到这里,没有墓碑,没有铭文,没有装饰,只有无名方石一块,上面立着粗硕的十字架。孤独地,骄傲地,默默地面对大海……
   这坟墓的墓志铭很长,名字就叫《墓畔回忆录》,其中有这样的话:生命于我是不适合的,死亡于我也许更加相宜。
   希腊、罗马的墓地,常设在城郊的道旁;埃及的墓地,常设在尼罗河畔;惟有作者的这墓地,选在汹涌大海的波涛声里……

作者简介   · · · · · ·

  夏多布里昂 (ChateauBrind,1768-1848),法国作家。法国浪漫主义文学的代表之一。出身贵族,法国大革命期间参加保皇军,后逃亡英国。王政复辟 期间曾任内政大臣、驻外使节、外交大臣等职。1797年发表《革命论》,对法国大革命进行反思。主要作品有《基督教真谛》,其中的中篇小说《阿达拉》、 《勒内》曾风行一时。
 

 法文版全集在线阅读和下载

            Download From Link#1 HTTP     Link #2  Namipan.com 

英文版

            Download From Link#1 HTTP (zip,doc)     Link #2  Namipan.com

评论次数 (2)add
...
评论者 Administrator , 十一月 27, 2008
呵呵感谢您的支持。待到资源再多一点我们开 smilies/grin.gif
举报本条评论
减分
加分
评分: +0
...
评论者 lilo112 , 十一月 27, 2008
可以开个法语原版栏了。 smilies/wink.gif
举报本条评论
减分
加分
评分: +0
您必须先登入才可发表评论,如果您不是会员请先完成注册.

busy
最后更新于: 2008-11-20 06:49
 

搜索本站

自定义搜索

用户调查

您对VIP收费服务的看法?
 

网站信息

EST July 18, 2007
Copyright © ZineWorm.com
LingoBear 旗下网站

免责声明

本站仅提供一个分享和学习的平台,将不对任何
内容负法律责任。本站只提供链接,服务器并不
存储这些文件。部分杂志请在下载后24小时内删
除,且仅供个人学习之用请勿用于商业用途。

在线人数

当前有 75名访客 在线